You are using an outdated browser. For a faster, safer browsing experience, upgrade for free today.
TV di stato Tedesca insulta l'Italia.....
Utenti online sul forum: nessun utente è sul forum.

TV di stato Tedesca insulta l'Italia.....

Autore: MaurizioCiccio -
contatta
GameMaster

In Germania la tv di stato insulta l'Italia: "Balotelli e Cassano? Due cani bastardi" Dopo gli sf***ò dei giorni scorsi, due telecronisti della Ard, Reinhold Beckmann e Mehmet Scholl, durante l'intervallo di Italia-Germania, insultano i nostri centravanti: due "cani bastardi", "persone non autosufficienti" Non c'è nulla da fare. I due gol di Mario Balotelli nel primo tempo di Italia-Germania ai tedeschi non sono andati giù. E d'altronde come dargli torto? In fondo anche la storia è dalla nostra parte. Nelle grandi occasioni la sfida Roma-Berlino è sempre finita con la sconfitta dei tedeschi. E anche ieri non è andata diversamente. I due gol di SuperMario spianano la strada verso la finale alla nazionale. E nella pausa tra il primo e il secondo tempo Reinhold Beckmann e Mehmet Scholl, telecronisti della ARD, la principale televisione tedesca, si lasciano scappare qualche commento piuttosto piccato sui centravanti della nostra nazionale. La traduzione Cassano e Balotelli? Due cani randagi Mario Balotelli e Antonio Cassano? Sono due straßenköter, "cani randagi" in area di rigore. Di più, due "persone non autosufficienti". Sono bastati 45 minuti per trasformare i due competenti commentatori della rete tedesca in tifosi sfegatati, con tanto di odio annesso per l'avversario, che al momento domina la partita. Prendiamo per un momento le parti dei due telecronisti. Cani randagi? Forse ci sta. Forse Beckmann, responsabile della prima, infelice definizione, voleva in realtà dire che Balo e Cassano sono due "cani sciolti". Che in quella difesa in fondo hanno fatto il bello e cattivo tempo. La cosa poteva essere addirittura lusinghiera. Pure loro sono costretti ad ammetterlo, seppure a modo loro: "Fanno tutto come si fa sulla strada. Non sanno neppure loro quello che stanno facendo, ma lo fanno grandiosamente". Un po' meno facile giustificare la definizione del collega Scholl. Quel "persone non autosufficienti", in tedesco Pflegefälle, proprio non lo si è capito. Forse voleva dire che in passato hanno suscitato entrambi più di un clamore, dentro e fuori dal campo. Ultimo caso l'exploit di Antonio Cassano sulla presenza di un omosessuale in nazionale, ipotesi alla quale il calciatore aveva replicato con un: "Problemi loro, son froci, problemi loro". Lo sfortunato "siparietto" messo in piedi dai due telecronisti non ha mancato di suscitare clamore, soprattutto nella stampa della svizzera tedesca, che non ha esitato a condannare il fatto. Dal tabloid Blickch Iede un invito ai due perché escano di scena, "come gli undici di Löw". Un fatto resta certo. L'ennesima sconfitta ai tedeschi, gli stessi che questa mattina, sulla Bild, titolavano semplicemente: "Finito", non è andata giù.

Autore: jdipik* -
contatta
roma

A parte i dubbi su possibile interpretazioni nei loro modi di dire comunque mi sembra più grave Collovati che definisce la Grecia una "brutta" squadra.

Autore: robreed -
contatta
GameMaster

Questi crucchi, non perdono mai occasione per fare brutte figure. Jdpik perchè è offensivo dire "brutta squadra"? Non sono d'accordo con lui, ma se a me non piace come gioca una squadra la definisco così...

Ultimi risultati
chiudi